31.5.06

Pilaf de frango e açafrão


Outra receita aprovadíssima do blog da Valentina. Não usei pinolis (que custam uma fortuna por aqui) ou pistaches, mas ficou muito bom, o mais interessante é o gostinho que o suco de limão dá ao arroz. Vou deixar a receita aqui para ficar no meu arquivo, mas dêem uma passada pelo Trembom para dar uma olhadinha...


Pilaf de frango e açafrão


500g de peito de frango cortado em pedaços de aproximadamente 1 cm
1 tubo de 200ml de iogurte grego (usei o iogurte natural comum)
Sumo de metade de um limão dos amarelos (usei limão verde)
¼ colher de chá de canela em pó
Meia colher de chá de estigmas de açafrão (ou cúrcuma em pó se não tiver açafrão)
1 litro de caldo de frango
15g de manteiga sem sal
2-3 colheres de sopa de óleo vegetal
500g de arroz agulhinha (ou basmati) lavados e escorridos
3-4 sementes de cardamomo esmagadas com a parte achatada da faca
Sumo e raspa de 1 limão (não coloquei as raspas)
50g de castanha-de-cajú
50g de amêndoas fatiadas
25g de pinoli
3-4 colheres de sopa de pistache sem casca
Maçinho de salsinha picada



O primeiro passo é colocar o frango em uma vasilha e jogar o iogurte, suco de limão e canela por cima. (Coloquei um pouco de sal) Misture bem e ponha na geladeira por 1 hora. Enquanto isso coloque os estigmas de açafrão de molho no caldo de frango e reserve.

Para preparar o arroz use as 15g de manteiga e 1 colher de óleo vegetal. Jogue o arroz, mexendo sempre até ele começar a pipocar. Jogue o caldo de frango ( com o açafrão), as sementes de cardamomo, sumo e raspa de limão, e leve ao ponto de fervura. Assim que ferver baixe o fogo, cubra a panela e deixe o arroz cozinhar.
Enquanto o arroz estiver cozinhando retire a marinada de frango da geladeira, raspe o iogurte com uma faca e frite o frango com o restante do óleo. Você deve ter que fritar o frango em levas devido à quantidade. Frite até que o frango fique dourado.

Quando o arroz ficar pronto transfira-o para uma travessa, jogue o frango junto e misture bem.

Pegue uma frigideira e esquente sem óleo. Quando ela estiver quente jogue a castanha de caju, amêndoas e pinoli. Toste até que elas comecem a exalar um cheiro bem gostoso de castanhas. Retire do fogo, jogue sobre o arroz com o frango, jogue o pistache por cima e a salsinha picada. Misture tudo bem misturado e sirva.


*************************


Anyone will love this pilaf recipe from Trembom. I've not used the pinolis because they are too expensive here, nor the pistachios, but it was still very good! I haven't added the lemon zest, but, in my opinion, the lemon juice makes the rice lemony enough.


Chicken and saffron Pilaf



500g chicken breast cut into 1cm pieces
200ml greek style yoghurt
Juice of half a lemon
¼ tsp ground cinammon
1/2 tsp saffron filaments (or turmeric)
1 l chicken stock
15g unsalted butter
2-3 tbsp oil
500g basmati rice, washed and drained
3-4 cardamon pods, crushed
juice and zest of 1 lemon
50g cashewnuts
50g chopped almonds
25g pinoli
3-4 tbsp pistachios
a handful chopped parsley


Put the chicken pieces in a bowl and combine with the yoghurt, juice of half a lemon, salt and cinammon. Let it chill for 1 hour in the fridge. Meanwhile, add the saffron filaments to the chicken stock and reserve.

Melt 15g butter in a saucepan, add 1 tbls oil and stir in the rice. Add the chicken stock (with the saffron), the cardamon pods, lemon juice, lemon zest, and cook until it starts to boil. Reduce heat, cover and simmer until the rice is done.

While the rice is cooking, use the remaining oil to fry the chicken pieces. Carefully remove the excess yoghurt from them and fry them in batches in a skillet until they are browned.

When the rice is done, put it in a serving dish, add the fried chicken and combine well.

In a small skillet, gently toast cashewnuts, almonds and pinoli.

Remove from the heat, and sprinkle them over the rice with the pistachios and the chopped parsley. Combine and serve.



30.5.06

Macarrão com legumes

Esta receita foi inspirada na receita da Ana, mas fiz várias modificações por causa da dieta (Perdão, Ana!). Ela acabou lembrando um prato preparado pela Valentina. Só polvilhei um pouco de queijo e nem ia colocar molho de tomate, mas como tinha meio vidro aberto na geladeira eu o acrescentei. Os vegetais assados ficaram super saborosos. Usei macarrão integral, descobri que a massa integral da marca "Renata" é bem decente, tem uma consistência muito boa, ao contrário de uma outra marca que tinha experimentado (não me lembro o nome) anteriormente.


Macarrão com legumes

300 g de macarrão
1 abobrinha grande em fatias finas
1 pimentão vermelho em tiras
1/2 cebola fatiada
uma porção de shitake
1/2 vidro (ou lata) de molho de tomate
azeite o suficiente
queijo ralado
sal

Coloque os vegetais em uma assadeira polvilhe um pouco de sal e regue com um pouco de azeite, misture tudo muito bem e leve ao forno por cerca de 20 min. ou até que fiquem cozidos mas ainda crocantes.
Cozinhe o macarrão conforme as instruções da embalagem e misture com os legumes, adicione o molho de tomate, misture, polvilhe com queijo ralado e leve ao forno apenas para gratinar.



*********************************

This recipe is an adaptation of two recipes: this recipe from "Kitchen Space" and this recipe from Trembom (in Portuguese).

28.5.06

Ramequins de chocolate cremoso

Esta receita é a campeã de preferência no site francês Marmiton, não é à toa! Ela fica perfeita e é super rápida, se alguém vier para comer sem avisar, basta preparar, colocar no forno e degustar no final da refeição! É quase um petit gâteau de chocolate, é comido às colheradas diretamente dos ramequins. Fiz hoje, para o almoço com minha sogra.

Ramequins com chocolate cremoso

- 120 g de chocolate meio amargo + 8 quadradinhos para o recheio
- 3 ovos
- 80 g de açúcar
- 35 g manteiga
- 1 c. sopa de farinha

Derreta o chocolate com a manteiga no microondas (cerca de 1:30 min em potência alta), misture até ficar homogêneo.
Misture os ovos, açúcar, a farinha em outro recipiente e acrescente o chocolate derretido.
Coloque 1/3 da massa em 4 ramequins pequenos. Coloque 2 quadradinhos de chocolate em cada um deles e cubra-os com o resto da massa. Leve para assar em forno preaquecido (210C), por 12 minutos (eu deixei um pouquinho mais porque coloquei os ramequins sobre uma assadeira, mas tome muuuuito cuidado para não assar demais porque senão não vai ficar tão bom).
Sirva quente ou morno com frutas.


*******************************

Delicious and easy dessert recipe from Marmiton.


Creamy chocolate ramequins
- 120 g dark chocolate + 8 little squares (reserve)
- 3 eggs
- 80 g sugar
- 35 g butter
- 1 tablespoon flour

Melt chocolate with butter in the microwave, stir until smooth.
Combine eggs, sugar and flour in another bowl and add the melted chocolate.
Divide 1/3 of the mixture between 4 small ramequins. Put 2 little squares of the reserved chocolate in each ramequin and cover with the remaining chocolate mixture. Bake in preheated oven (210C) for 12 minutes.
Serve hot or warm.

27.5.06

Dip de feijão branco e tomates secos

Adorei esta receita de "dip" (algo entre um patê e um molho) de feijão branco com tomates secos da Clotilde do Chocolate and Zucchini. Não tinha a manteiga de amendoim, então coloquei duas colheres de tahini ao invés de uma, da próxima vez talvez coloque menos, o tahini fica bem pronunciado. Servi com pedaços de pão sírio torrados, vou experimentar fazer o dip menos grosso e servir com pedaços de pepinos e cenouras.

Dip de feijão branco e tomates secos
 
- 1 lata de feijão branco (400 g) , se não achar enlatado, cozinhe o feijão branco de acordo com as instruções da embalagem e empregue, já fiz dos dois jeitos e acho que o enlatado dá um dip menos grosso
2 c. sopa de tahini (pasta de gergelim), experimente colocar só uma

- suco de um limão (ou menos de acordo com sua preferência)
- 4 metades de tomates secos
- molho inglês e sal a gosto

Escorra os feijões reservando um pouco do líquido para usar depois. Bata os feijões, o tahini e o suco de limão e um processador de alimentos. Bata até que fique homogêneo. Adicione um pouco do líquido reservado se você achar que a mistura está muito grossa.

Adicione os tomates secos e o molho inglês, bata mais uma vez. Prove e ajuste o tempero caso ache necessário. Procure não bater demais, para conservar alguns pedacinhos de tomate. Sirva com torradas, pedaços de legumes ou crackers.

********************************

As Clotilde has written, this dip is really addictive! I used 2 tbs of tahini because I didn't have the peanut butter (it is not a very easy ingredient to find here).

White Bean and Nut Butter Dip

- a small can (400 g) of white beans
- 1 Tbsp peanut butter (didn't have)
- 1 Tbsp sesame butter (a.k.a. tahini or tahina)
- the juice of a lime (used lemon juice)
- 4 sun dried tomato halves
- 2 squirts of chili sauce (didn't use)
- 2 splashes of Worcestershire sauce

Drain the white beans, reserving the liquid for later. In a food processor, combine the white beans with the nut butters and the lime juice. Blend until smooth. If you find the mixture a bit too thick, add a little of the reserved bean liquid until the desired consistency is reached.

Add the tomatoes and the chili and Worcestershire sauces, mix again. Taste and adjust the seasoning to your liking. Try not to overmix, it's nice if the sundried tomatoes remain in little pieces, not completely blended into the dip. Serve with little sticks of vegetables, toasts or crackers.



25.5.06

Guacamole (ao meu estilo)

Nossa dieta quase vegetariana tem seu lado bom, tenho comido guacamole quase todos os dias! Adoro cobrir saladas com ela. O abacate que usei hoje era um daqueles grandes, tenho a impressão de que os maiores e com a casca lisa costumam ser meio "aguados" e não tão cremosos quanto os menores e com a casca enrugada. Vai ver que é impressão.

Costumo colocar tomates na guacamole, mas há versões sem ela, também não coloco chilis. Bem, é assim que eu faço.



Guacamole

1/2 abacate grande amassado
meio maço de coentro picadinho
1 tomate sem sementes picadinho
1/2 cebola picadinha
suco de meio limão
sal


Misture tudo, corrija o tempero e sirva-se!



23.5.06

Bolo de carne de peru

Tinha dito para a Ana que faria este prato para o almoço de dia das Mães atrasado, mas o almoço mudou de data e o peito de peru que tinha deixado para ser descongelado teve que ser usado. O almoço passou para a próxima semana e vou ter que pensar em algo para preparar. Pena que minha sogra perdeu um ótimo prato!
Gostei bastante desta versão de bolo de carne feito com peito de peru, comprei um daqueles congelados, já temperado, descongelei, retirei toda aquela pele gordurosa e o termômetro que diz quando ele está assado, cortei em pedaços e moí a carne em um moedor manual, acho que isso também pode ser feito com um processador de alimentos. Nem coloquei sal porque a carne é bem temperada.

Bolo de carne de peru

1/3 x de aveia
¼ x de leite
½ cebola, descascada e ralada
500g de peito de peru moídopound ground turkey
1/4 de pimentão vermelho picado
1 ovo batido
1 c. sopa de molho inglês
2 c. sopa de catchup
¼ c. chá de sal (omita se a carne já for temperada)
pimenta do reino
1/4 x de queijo ralado
120ml de molho de tomate (eu exagerei um pouco...)

Preaqueça o forno à 180 C.
Misture a aveia e o leite em um tigela pequena. Em um recipiente maior, misture a carne de peru, a mistura de aveia, a cebola, o pimentão, ovo, molho inglês, catchup, queijo ralado, sal e pimenta do reino. Combine bem.
Coloque em uma assadeira ou pirex. Cubra o bolo de carne com o molho de tomate . Asse por cerca de 50 min. Retire do forno e deixe descansar por 10-15 min antes de cortar.




*****************************


The Turkey meatloaf recipe in English is here, I loved this dish, really light and tasty.

22.5.06

Purê de lentilhas com nozes

Receita fácil e simples, mas muito boa (se você gosta de lentilhas!), as nozes dão um crocante e seu sabor característico ao purê. O meu era bem simples, mas você pode temperá-lo e incrementá-la como quiser.


Purê de lentilhas com nozes

2 x de lentilhas cozidas (reserve um pouco do caldo e bata junto no mixer para que o purê não fique muito seco e grosso, para dar um toque especial, cozinhe as lentilhas com aipo, cebola e alho que serão descartados depois)
1/2 x de nozes
sal a gosto (outras idéias de tempero: alecrim, suco de limão, etc)

Bata todos os ingredientes no mixer e sirva com um frango grelhado.



***********************

Quite easy and tasty recipe for lentil lovers. My recipe is very simple, but you can season it the way you like.


Lentil and walnuts puree

2 c cooked lentils (reserve some of the cooking water, you can cook the lentils with celery, onion and garlic, whick you will discard after the cooking)
1/2 c walnuts
salt to taste (you can add a pinch of fresh rosemary leaves, some lemon juice, etc)


Blend lentils, a little cooking water, walnuts and seasonings in the food processor. Serve with grilled chicken.

20.5.06

Frutas com gelatina de ágar- ágar

Esta receita é uma ligeira variação desta outra. Usei ágar-ágar ao invés da gelatina sem sabor e substituí o chá por um suco de uva orgânico. Ficou muito bom, o agár-agár (para quem não sabe é uma alga) começa a gelificar assim que a mistura começa a amornar. Esta tem sido nossa única sobremesa esses dias. Estou explorando a seção de produtos orgânicos e feito experiências, estamos comendo grãos e sementes como passarinhos: quinoa, sementes de girassol e abóbora, soja torrada, etc. O problema é que também buscamos comida como eles, toda hora vamos até a cozinha pegar algo para mastigar....




(clique sobre as fotos para ampliar, para que elas fiquem ainda maiores, clique uma segunda vez na imagem ampliada)






17.5.06

Salada cremosa de quinoa

Encontrei quinoa em uma loja de produtos orgânicos e experimentei esta receita da Ana, do Kitchen Space, gostei bastante da combinação, o cream cheese dá uma toque especial ao prato. A quinoa é um grão minúsculo que vem dos Andes, o chamado "grão sagrado dos incas", ele não tem muito sabor, mas é agradável cozido e pode substituir o arroz ou couscous em várias receitas. Também experimentei a receita usando arroz integral no lugar da quinoa e ficou igualmente bom, cremoso.




Salada cremosa de quinoa


1 1/2 x quinoa crua
3 x caldo de galinha
60g de cream cheese light
1 c. sopa de manjericão fresco ou 1 c. chá de manjericão seco
2 c. sopa de manteiga (eu usei azeite)
2 dentes alhos picados
5 x de legumes picados tais como aspargos, brócolis, cenouras, zucchinis (usei só os dois últimos)
2 c. sopa de queijo ralado

Lave a quinoa e escorra. Aqueça a quinoa e o caldo de galinha em uma panela, reduza a temperatura, tampe e cozinhe por 10 a 15 minutos ou até que o caldo seja absorvido. Adicione o cream cheese e o manjericão. Derreta a manteiga em uma frigideira em temperatura média, adicione o alho, misture e refogue por 30 segundos. Coloque os legumes restantes e cozinhe por cerca de 2 minutos, mexendo com frequência, ou até que os legumes fiquem cozidos, mas crocantes. Adicione os legumes à mistura de quinoa, mexa e sirva polvilhado com o queijo ralado.



************************************


For all the quinoa fans, the recipe in English is here, and I assure you that it is really good.


16.5.06

Flan de abóbora kabotcha

Fiz este prato há algum tempo, tinha prometido para a Akemi que iria passar a receita deste flan de abóbora e aqui está! Ele é um acompanhamento muito bom para carnes suculentas com molho. Usei músculo para preparar esta receita de Bouef Bourguignon (sem toucinho e sem champignon).


Flan de abóbora kabotcha

500g de abóbora sem sementes, descascada e cortada em pedaços
200ml de creme de leite
50g de farinha
30 g de manteiga (para untar)
3 ovos
1 pitada de allspice (mistura de noz moscada, cravo, coentro...)
4 pitadas de canela
sal e pimenta

Preaqueça o forno à 210C. Cozinhe a abóbora em água salgada por 30min, escorra e transforme-a em purê usando um mixer. Adicione a farinha, o sal, a pimenta, o allspice, a canela, os ovos batidos e o creme de leite. Divida a mistura entre 4 ramequins untados com manteiga e cozinhe em banho-maria por 30 min (É só colocar os ramequins em uma assadeira com cerca de dois dedos de água quente).



******************************


These flans are a wonderful side dish for beef stews.


Kabotcha Squash Flan

500g de kabotcha squash peeled, deseeded and cut into chunks
200ml light cream
50g flour
30 g butter (for the ramequins)
3 eggs
1 pinch allspice
4 pinchs cinnamon
salt and pepper

Preheat oven to 210C. Cook the squash in a saucepan with salty water for 30min, drain and puree it using the mixer. Add flour, salt, pepper, allspice, cinnamon, beaten eggs and light cream. Divide the mixture between 4 greased ramequins, place then in a pan with hot water and put it into to the oven for 30 min.

13.5.06

Risotto primavera

Minha sogra e minha cunhada vieram nos fazer uma visita e trouxeram muitos pedaços de salmão e atum em embalagens de isopor para comermos como sashimi, algo de que gostamos muito. Passamos uns três dias só comendo sashimi, ia descongelando pedaços para comermos como uma entrada e preparava mais alguma coisinha para dar "sustância". Esta receita de risotto é uma de minhas descobertas da revista Cuisine et vins de France, gostei bastante da combinação de legumes, todos verdinhos, não tinha favas, aspargos ou a cebolinha mencionada na receita, usei só o que tinha, mas valeu a pena.


Risotto primavera


Para 6 pessoas
400g de arroz arbório
2 abobrinhas pequenas ou 2 zucchinis
125g de ervilhas descascadas
1 maço de aspargos
150 g de favas
150g de vagens
8 pequenas cebolas brancas com seu caule
2 cebolas grandes
100g de manteiga
100 ml de vinho branco seco
3 cubos de de caldo de galinha (menos se achar que ficará salgado)
80 g de parmesão ralado
sal e pimenta

Prepare o caldo de galinha dissolvendo os cubos em 1,5l de água quente. Reserve mantendo quente. Descasque e pique as cebolas grandes. Derrata 40g de manteiga em uma panela. Adicone as cebolas e misture sem deixar dourar, adicione o arroz e mexa em fogo brando até que os grãos fiquem translúcidos. Coloque o vinho, mexa até que ele evapore. Acrescente o caldo de frango, misture, tampe e deixe cozinhar em fogo brando por 20min.
Enquanto isso, corte as vagens e os aspargos em pedaços. Descasque as cebolas pequenas mantendo um pedaço de seu caule e pique-as. Lave as abobrinhas, corte-as em pedaços. Aqueça 20g de manteiga em uma panela e refogue as abobrinhas e as cebolas sem deixar dourar.
Coloque os aspargos e as vagens em água em fervente salgada e deixe por 7 minutos. Adicione as ervilhas e as favas e conte mais 7 min. Escorra. Retire a pele das favas caso necessário.
Quando o risotto estiver cozido, retire a panela do fogo, adicione o resto da manteiga em pedaços, o parmesão e tempere com sal e pimenta. Misture com cuidado e adicione todos os legumes, cubra e deixe repousar por 5 min. antes de servir.

Para acompanhar, faça "telhas" de parmesão: Misture 6 c. sopa de parmesão ralado com 2 c. sopa de farinha de trigo. Coloque colheradas da mistura em uma frigideira antiaderente, espalhe com as costas de uma colher e espere alguns segundos. Retire com uma espátula e coloque sobre um rolo de macarrão para dar uma forma curva.



***************************

Très bonne recette de risotto de la revue "Cuisine et Vins de France". On ne trouve pas tous les légumes facilement ici au Brèsil, alors je l'ai réalisée sans quelques-uns.

Risotto Primavera

 
pour 6 personnes
400g de riz arborio
2 petits pois écossés
1 botte d'asperges vertes
150 g de petites fèves écossées
150 g de haricots verts
8 petits oignons blancs avec leur tige
2 gros oignons
100g beurre
10cl de vin blanc sec
3 tablettes de bouillon de volaille
80g de parmesan râpé
sel et poivre

Préparez du bouillon en diluant les tablettes dans 1,5l d'eau très chaude. Réservez au chaud. Pelex et émincez les gros oignons. Faites chauffer 40g de beurre dans une sauteuse. Mettez les oignons à revenir doucement sans colorer, puis ajoutez le riz et remuez-le sur feu doux jusqu'à ce que les graines soient translucides. Versez alors le vin, et remuez jusqu'à ce ce qu'il soit évaporé. Ajoutez tout le bouillon, mélangez, couvrez et laissez cuire à feu doux 20 min.
Pendant ce temps, effilez les petits oignons en gardant un bout de leur tige. Emincez-les. Lavez et essuyez les cougettes, coupez-les en dés. Faites chauffer 20 g de beurre dans une poêle, mettez-y les courgettes et les oignons à revenir doucement sans colorer.
Plongez les asperges et les haricots dans de l'eau bouillante salée, comptez 7 min de cuisson. Ajoutez les petits pois et les fèves, poursuivez la cuisson 7 min. Egouttez tous ces légumes. Otez la peau des fèves si nécessaire. Lorsque le risotto est cuit, retirez la sauteuse du feu, ajoutez le reste de beurre en morceaux, le parmesan. Salez, poivrez, mélangez délicatement, ajoutez tous les légumes, couvrez et laissez reposer 5 min avant de servir.


Pour accompagner
Réalisez des tuiles au parmesan: mélangez 6 cuil. à soupe de parmesan râpé et 2 cuil. à soupe de farine. Déposez dasn une poêle antiadhésive des petits tas du mélange, de la valeur de 1 cuil. à soupe. Aplatissez-les avec le dos de la cuillère et faites cuire quelques secondes. A l'aide d'une spatule souple, décollez les tuiles délicatement, donnez-leur une forme courbe en les posant sur un rouleau à pâtisserie. Laissez refroidir.

11.5.06

Bolo de beringela

A receita deste bolo de beringela é da Akemi do Pecado da Gula. Ele é muito fácil de fazer e gostoso. Fiz metade da receita, mas minha beringela era grande e acabei com mais recheio do que massa, então, misturei tudo e levei para assar. Usei farinha de trigo integral, por isso ficou mais escurinho, também não coloquei os ovos cozidos. Estou colocando a receita aqui tal como está no blog da Akemi:

Bolo de beringela


Recheio:
2 beringelas
1 dente de alho
1 cebola média
2 colheres (sopa) de azeite
3 ovos cozidos
azeitonas verdes picadas
fatias de tomate
sal, pimenta do reino e orégano à gosto
cheiro verde picado


Pique a beringela em cubinhos e deixe de molho em água e sal por 15 minutos. Escorra e reserve. Pique o alho e a cebola bem miudinho.
Refogue o alho no azeite, junte a cebola e deixe alourar. Acrescente as beringelas escorridas, tempere com sal e pimenta à gosto e deixe refogando por 10 minutos. Tire do fogo, junte o cheiro verde picado e deixe esfriando.


Massa:
1 xícara de farinha de trigo
1 xícara de amido de milho
1/2 colher (sopa) de fermento em pó
3 colheres (sopa) de queijo ralado
1 colher (chá) de sal
4 ovos
1 dente de alho
1 cebola média
3/4 xícara de óleo
cheiro verde picado


Numa tigela, peneire juntos a farinha, o amido e o fermento. Junte o sal e o queijo ralado. Bata no liquidificador os ovos, o alho, a cebola picada grosseiramente e o óleo. Despeje essa mistura líquida na farinha, junte o cheiro verde picado e misture com batedor de ovos ou mesmo colher de pau delicadamente, só o suficiente para incorporar os ingredientes. Despeje metade da massa em assadeira pequena untada e enfarinhada. Espalhe a beringela refogada, os ovos cozidos picados, as azeitonas e os tomates. Polvilhe orégano à gosto. Cubra o recheio com o restante da massa. Dê algumas batidinhas no fundo da assadeira e leve para assar em forno pré-aquecido a 180oC por 30 minutos.


**************************


Agora que O está oficialmente de dieta e entusiasmado com a perda de peso, estou pensando em fazer algumas mudanças na cozinha, para começar:

- usar muito menos farinha refinada, já uso bem pouco mesmo,
- muito menos açúcar, nunca o refinado, só o demerara ou mascavo; de qualquer forma, vou fazer muito pouca sobremesa, basicamente gelatinas com frutas picadas,
- adoçantes, apenas os naturais, como o de stévia,
- banir (ou quase) a manteiga, preferir o óleo de canola, girassol ou azeite,
- comer menos carne vermelha e crustáceos,
- Diminuir o consumo de latícinios, mesmo o leite, estamos substituindo nosso café com leite matinal por chás. (Comprei até alguns saquinhos do Earl Grey que a Akemi achou delicioso e um pacote de chá verde com menta da Twinnings para experimentar.)

Acho que está bom para o começo.

10.5.06

Macarrão com molho de pimentão vermelho assado

Esta receita é do blog Culinary in the desert. O molho é feito apenas com pimentão vermelho assado e batido com alguns temperos, achei o sabor surpreendentemente bom! Diminuí um pouco a quantidade de açúcar e de caldo de frango como o Joe recomenda.
Não tinha queijo de cabra ou búfala fresco em casa, então usei azeitonas pretas para equilibrar os sabores. Acho que alguns filés de anchova também iriam muito bem. Adoro a combinação de pimentão vermelho com aqueles filezinhos salgados!

Macarrão com molho de pimentão vermelho assado

3 pimentões vermelhos grandes
1 c. sopa + 2 c. sopa de azeite, divididas
2 dentes de alho picados
1/4 x de
caldo de frango
2 c. sopa de suco de limão
1 c. chá de açúcar
3/4 c. chá de sal
1/4 c. chá de pimenta do reino
1/4 c. chá de pimenta calabresa ou dedo de moça picada sem as sementes (eu não coloquei)
1/4 x de manjericão fresco picado
250 g de macarrão de sua preferência cozido
60 g de queijo de cabra em pedaços
 
Preaqueça o forno em temperature média.

Corte cada pimentão no meio, no sentido do comprimento e retire as sementes e os cabinhos. Coloque as metades com a pele para baixo sobre uma assadeira forrada com papel alumínio. Deixe assar até que as peles fiquem com bolhas e ligeiramente queimadas. Coloque os pimentos em um saquinho do tipo “ziploc” com cuidado e feche. Espere 20, retire os pimentões, descasque-os e coloque-os em um liquificador.

Coloque 2 c. sopa de azeite em uma panela pequena e refogue o alho por 1 minuto. Retire do fogo e deixe esfriar por 5 minutos.
 
Adicione o azeite como alho, 1 c. azeite restante, o caldo de frango, o suco de limão, o açúcar, a pimenta do reino, sal e a pimenta vermelha ao pimentão no liquificador. Bata até que fique homogêneo. Misture o manjericão à mistura de pimentão e sirva com o macarrão.

************************************

Really good pasta recipe from the blog Culinary in the desert. I didn’t have the goat cheese, but I used black olives instead to balance the roasted red bell pepper sweetness and it was just delicious! Some anchovies wouldn’t be bad too.

 

7.5.06

Frutas em gelatina de chá

A quantidade de açúcar diminuiu drasticamente aqui em casa. Nada de sobremesas, apenas frutas, iogurtes lights, pudins lights (que já estão enjoando) e gelatinas. Esta receita é bem gostosa, feita com adoçante, as frutas que estiverem à disposição e dois saquinhos de chá com o sabor de sua preferência. Usei um chá preto Twinnings com aromas de maracujá, manga e laranja, esteticamente, talvez fique melhor com um chá mais claro ou de frutas vermelhas. Vou experimentar esta receita da Akemi da próxima vez!

Por falar em dieta, O conseguiu perder 4 kg em duas semanas, mas seu apetite está aumentando agora que ele está se recuperando da trombose.


Frutas em gelatina de chá

2-3 x de uma combinação de frutas picadas de sua preferência, eu usei, uvas red globe sem sementes cortadas ao meio, maçã, kiwi e pêra
500ml de água
2 sachês de chá de sua preferência
1 envelope de gelatina sem sabor (12g)
3 c. sopa de adoçante em pó para culinária


Prepare a gelatina conforme as intruções da embalagem (deixe o pó absorver um pouco de água).
Ferva a água, coloque os sachês de chá, retire-os após alguns minutos, adicione a gelatina, misture até dissolver (se isso não ocorrer, aqueça um pouco o chá, sem deixar ferver), coloque o açúcar, mexa bem e deixe esfriar.
Divida as frutas entre 4 copos ou taças, complete com a gelatina de chá e leve à geladeira por pelo menos 1 hora.

****************************

We are almost eating no sugar here, just light puddings, yoghurts, fruits... It is not easy, but "no pain, no gain", isn't it?
Tea and fruit gelatin
2-3 cups chopped fruits of your choice, i've used apples, pears, kiwis and deseeded grapes
500ml boiling water
1 pkg flavourless gelatin powder (12g) 2 bags of tea, you choose the flavour, i've used a mango, passion fruit and orange flavoured black tea, but any fruit or flower tea will do
3 tablespoons powder sweetener


Soak the gelatin in a little water.
Make the tea using the boiling water. Discard the used tea bags, add the gelatin and stir until it dissolves (the tea must still be hot), add sweetener and let it cool down.
Divide the fruits between four glasses, pour the tea and chill until firm.

5.5.06

Limonada com lavanda

Não resisti e acabei estreando o presente da Valentina, fiz esta receita de limonada com as flores de lavanda. Ficou bom, a lavanda tem gosto de... deixe-me ver... lavanda! A acidez do limão esconde um pouco a flor, mas quando você dá um gole, sente seu aroma! Achei a cor da limonada um charme! Deve ficar muito bonito em um creme daqueles usados para rechear carolinas e bombas.



Limonada com lavanda

1 bandeja de cubos de gelo

1/4 x de lavanda seca

2 x de água fervente

3/4 x açúcar (usei adoçante)

8 limões
5 x de água fria

Coloque a lavanda em uma tigela, adicione a água fervente e deixe descansar por 10 minutos, coe e dispense a lavanda. Misture o açúcar e coloque em uma jarra com o gelo.
Esprema os limões, adicione a água fria e misture bem. Prove e adoce mais caso necessário.


*************************




Valentina, from the Trembom blog, sent me this wonderful gift and I couldn't wait to prepare something with it! The lavender flowers gave this lemonade a beautiful shade of pink and a unique aroma! Recipe in English here.


Flores na caixa do correio!

Muito chique esta embalagem!

Recebi pequenas flores azuis de lavanda hoje! Elas estavam na minha caixa postal e foram enviadas pela Valentina lá da Inglaterra!
O aroma é delicioso! Vou procurar receitas salgadas para usar a lavanda, já vi várias de doces, mas como estamos evitando o açúcar, talvez demore um pouco para poder prepará-las (o que farei, cedo ou tarde, com certeza).


Muito obrigada Valentina!!!!!!!! Adorei!!!!!!!!!!

4.5.06

Escondidinho de carne seca

Quase queimei o liquidificador batendo a mandioca, ela não era de boa qualidade e estava muito grudenta, enquanto tentava usar a função "pulsar", ele começou a soltar fumaça. Entrei em pânico porque havia comprado aquele liquidificador há menos de seis meses. Parei e separei os pedaços maiores que não tinha conseguido terminar de bater, limpei o copo e fiz um teste para ver se estava tudo bem, por sorte, ele não havia queimado (E a fumaça? Não sei de onde ela saiu!). Quando estava lavando o copo do liquificador eu o derrubei da pia, ele trincou. (Deve ser tradição porque já tinha quebrado o copo do liquificador anterior pouco depois de comprá-lo.)

Após contar tudo isso, devo dizer que a receita é boa, espero que ninguém fique impressionado com a sequência de acontecimentos.

(Quebrei uma peça do aspirador de pó na semana passada, mas isso é outra história! :-)


Escondidinho de carne seca

Medidas não são bem exatas:
 
500g carne seca de boa qualidade
1 cebola grande cortada em rodelas bem finas
óleo
sal

Prepare conforme as instruções desta receita.

Para o purê:
400g de mandioca cozida
1 copo de requeijão ou catupiry
1/2 lata de creme de leite (ou mais)
leite o suficiente para bater
queijo ralado

Bata a mandioca com o leite no liquidificador. Leve ao fogo para engrossar ligeiramente, adicione o creme de leite e o requeijão e misture bem. Tempere com sal.


Coloque a carne em um pirex e cubra com o purê de mandioca e polvilhe com o queijo ralado. Leve ao forno para gratinar. Sirva com arroz ou uma salada.


***************************************


Another traditional Braziliann dish. Creamy cassava puree and jerked beef, a very good combination. Take care when blending the cassava, sometimes you find low quality ones in the market which are sticky and difficult to blend, in this case use the mixer.

Hidden jerked beef

 
(The quantities are not exact)
500g good quality jerked beef
1 large onion, thinly sliced
oil
salt

Prepare jerked beef according to the directions of this recipe.


For the cassava puree:
400g cooked sweet cassava (peel, cut into chunks and cook in water until tender)
1 cup (about 300ml) of some kind of rich cream cheese (here we have catupiry, a very rich cream cheese, but you can use another one)
150 ml light cream (or more)
milk, enough to blend
grated parmesan cheese

Blend the cassava and the milk until smooth.
Cook this cassava mixture over medium heat stirring until slightly thickened. Turn out the heat, add light cream and cream cheese, season with salt. Combine well.
Put the jerked beef mixture in a baking dish and pour in and evenly spread the cassava puree over it. Sprinkle the grated cheese on top and bake in a preheated oven for about about 30 minutes.

2.5.06

Bolo de carne com abacaxi

Receita inspirada no All Recipes, adicionei um pouco de pó para sopa de cebola para dar um toque a mais e fiz algumas alterações molho. (É claro que você pode usar qualquer outra receita de bolo de carne.)


Bolo de carne com abacaxi

Para o bolo de carne:
500 g de carne moída
1/2 x de pão amanhecido esmigalhado
1 ovo
alho picado a gosto ou alho desidratado
cerca de 1 ou 2 c. sopa de pó para sopa de cebola
um pouco de molho inglês

Molho:
1/3 x ketchup
1/4 x acúcar mascavo
1/2 abacaxi picado

Preaqueça o forno a 180C.
Misture os ingredientes do bolo de carne e modele um bolo não muito grosso com as mãos. Coloque em uma assadeira ou pirex untado com bem pouco óleo e asse por cerca de 30-50 min.
Misture os ingredientes do molho e espalhe sobre e ao redor do bolo de carne 20 minutos antes do retirá-lo do forno.


**************************

Recipe from the All Recipes. I've added 1-2 tablespoons onion soup mix and substituted the pineapple preserves for fresh diced pineapple (about 1/2 a pineapple).